Перевод "Thumbs Up" на русский
Произношение Thumbs Up (самз ап) :
θˈʌmz ˈʌp
самз ап транскрипция – 30 результатов перевода
This is not my trunk.
He tied his thumbs up with string and exposed himself for a limited period between Bagshot and Camberley
Was that you, sir?
Ёто не мой ствол.
ќн св€зал его большие пальцы веревкой и выставил на какой-то период между Ѕэгшот и эмберли.
Ёто вы, сэр?
Скопировать
Done.
"Fonzie gives you two thumbs up.
Collect two cool points."
Сделано.
"Фонзи показывает вам 2 больших пальца.
Получаете 2 клёвых балла".
Скопировать
Let's see...
Thumbs up!
It's great.
- Так нормально?
Да-да. Отлично.
Мне очень нравится.
Скопировать
Before you got here...
I got the thumbs-up from the old ball and chain.
- She's great.
До тебя здесь...
Я получил одобрение от своей половины.
- Она классная.
Скопировать
Miss Voss.!
Can you give us a thumbs-up if you're okay?
- Right here, pal.
Мисс Восс.
Мисс Восс, поднимите палец, если у вас все окей?
Воттебе палец.
Скопировать
Do you understand?
Please favor me with a thumbs-up if you understand.
Jolly good.
А пока твое вмешательство не необходимо. Ты все понял, что я тебе сказал?
Если понял, подними большой палец.
Вот и хорошо!
Скопировать
Travis?
Two very enthusiastic thumbs up.
Fine holiday fun.
Тревис?
Два воодушевлённых пальца вверх.
Всем весёлых каникул.
Скопировать
Commander, if I got to bring you back up,
I'll give you a thumbs up, like this.
Remember to cross your arms.
Командир, Если придется вас снова поднять,
Я пошевелю трос, а вы покажите большие пальцы, вот так.
Не забудьте скрестить руки.
Скопировать
Now, now... that will do.
skill... we award you... this ham, this plaque... this discount coupon book... and my own personal thumbs-up
And to ensure your immortality... your heroic visage will be added... to our wall of fame.
Хорошо, хорошо. Достаточно.
Гомер, за твою отвагу и сноровку мы награждаем тебя ветчиной, дощечкой купонами на скидку и моей личной поддержкой.
И чтобы обеспечить твое бессмертие твой героический портрет будет вывешен на Стене Славы.
Скопировать
Good news, Mr. Tojamura.
checked your references at the Tokyo bank, and the answer to your proposal, my good friend, is a big thumbs
We appreciate your promptness.
Хорошие новости, мистер Тоджамура.
Мой брат Джерри переговорил с вашими людьми в Осаке, проверил ваши аккредитивы в Токийском банке, и ответ на ваше предложение, мой добрый друг - мы двумя руками за!
Мы ценим быстроту ваших действий!
Скопировать
All right, Daniels.
Let's have that thumbs up.
Come on.
Всё будет хорошо, Дэниелс.
Подними большой палец!
Давай.
Скопировать
Come on.
Where's the thumbs up at?
All right.
Давай.
Где твой большой палец?
Хорошо.
Скопировать
OK, everybody set?
Let's see a thumbs up, please.
Very good.
Хорошо. Приготовились?
Большие пальцы вверх.
Отлично.
Скопировать
It's the first time that I lay out paper on a wall.
Thumbs up!
Germany's in dire need of brave men.
Тем более, я первый раз буду этим заниматься.
Браво!
Германия нуждается в смельчаках!
Скопировать
Let's give them this.
Thumbs up!
They're bearing down!
Мы им покажем.
Победа!
Они погружаются!
Скопировать
Thursday.
We went to the theater to see "Thumbs Up."
And your father did not suggest accompanying you?
В четверг...
Мы были в театре. Смотрели "Не робей".
Ваш отец не предполагал пойти с вами?
Скопировать
Even if they wanted to, they couldn't check all that code.
Thumbs up their asses.
Thumbs up their asses.
Если бы они даже захотели, они просто не смогли бы проверить весь код.
Они затрахаются.
Они просто затрахаются.
Скопировать
Thumbs up their asses.
Thumbs up their asses.
So, Michael, what's to stop you from doing this?
Они затрахаются.
Они просто затрахаются.
Ну так что, Майкл, что тебе мешает сделать это?
Скопировать
Oh, Niles, I'm not the least bit envious that you get to spout off in that glorified cat box liner.
opinion means more than yours-- that the arts community looks to me for my insight, my approval, my thumbs
I think we both know what your thumb's up these days.
O, Найлс, я нисколько не завидую тому что ты разглагольствуешь как прославленный построчник.
Ты просто не можешь смириться с тем, что мое мнение значит больше твоего что мир искуства смотрит на меня в ожидании моей проницательности, моего одобрения, моей высшей оценки.
Думаю, мы оба знаем, как высоко задралась твоя оценка.
Скопировать
Call.
We all got thumbs up our asses.
You won't for much longer. I got a buddy in intel that says we ship out in a week.
- Вскрываем.
- Опять я с голым задом остался.
С голым задом ты останешься, когда тебя пристрелят через неделю.
Скопировать
Joe's needs two "yes" votes to play.
- There's a thumbs-up. Good news for Joe's.
- Please.
Для игры Заурядному Джо нужны два голоса "за".
- Один голос уже есть.
- Пожалуйста.
Скопировать
Their fate hangs on the thumb of our final judge.
Thumbs up.
Average Joe's can play.
Решающее слово за последним судьёй.
"За"!
Заурядный Джо может участвовать в игре.
Скопировать
Flawless, flawless.
Thumbs up.
Can't stop shitting'. Can't stop talkin' about shittin'.
Безупречно.
Классно.
Только и Может, что на толчке сидеть и о дерьМе беседовать.
Скопировать
That scene.
scene... where you give the speech to the whole stadium... and your dad... oh, your dad gives you the thumbs
That was, like...
Та сцена.
Та последняя сцена, где ты произносишь речь целому стадиону... и твой отец... твой отец тебя подбадривает.
Это было...
Скопировать
And about Saturday
Including the mega hit "Thumbs up".
- Hi, honey.
И насчет субботы...
Детские Хиты 4. Включая мега хит "Пальцы".
- Привет, любимая.
Скопировать
There is a lot going on in that cup.
It's your first time here... and I'm trying really hard to get the thumbs-up.
This place has really been a refuge for me.
Да, много чего происходит в этой чашке кофе.
Ты здесь впервые и я хочу показать класс.
Здесь мое убежище.
Скопировать
Five?
Thumbs up?
Smile?
Дай пять!
Нет?
Нет?
Скопировать
When you got the invitation,
I thought that you gave me the thumbs up, but I guess if that was actually... some other type of finger
This is the street where I used to live... and these were the people with whom I shared my life.
Когда ты получил приглашение, я подумала, что ты дал мне полный карт-бланш.
Но знаешь, если это был натуральный джокер, ну, в общем, я извиняюсь, что оставила тебе эти сообщения и потратила твое время.
Вот улица, на которой я когда-то жила. 1372 01:22:22,025 -- 01:22:26,780 ...и тихую надежду на лучшую жизнь не только для себя, но и для детей.
Скопировать
Very amusing.
I give that one the ol' thumbs up!
What if you don't get to us before we leave?
Весьма забавно.
А это - большие пальцы кверху!
Что если ты опоздаешь, и мы уедем?
Скопировать
- I don't think so.
"Local Bobby Gives Thumbs Up To Teen Suicide"?
That's just grossly inappropriate.
- Вряд ли.
"прется от самоубийства подростков"?
Да это уже ни в какие ворота.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Thumbs Up (самз ап)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Thumbs Up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить самз ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
